|
1a,19aPraise, my soul, the King of heaven;
To his feet thy tribute bring; 4a,3a,5b,3bRansomed, healed, restored, forgiven, 2aEvermore his praises sing: 1a,2a,20a,21a,22a+cAlleluia! Praise the everlasting King. 7,8Praise him for his grace and favour To our fathers in distress; Praise him still the same as ever, 8,9Slow to chide, and swift to bless: Alleluia! 11Glorious in his faithfulness. 13,17aFather-like he tends and spares us; 14Well our feeble frame he knows; In his hand he gently bears us, 4aRescues us from all our foes. Alleluia! 4?, 17?,8Widely yet his mercy flows. 15bFrail as summer's flower we flourish: 16aBlows the wind, and it is gone. 14But, while mortals rise and perish, 17God endures unchanging on. Praise him! Praise him! 17Praise the high eternal One! 20aAngels in the height adore him! 20b+cYe behold him face to face; 21a?,22aSun and moon, bow down before him, 22bDwellers all in time and space. Alleluia! 20a,4bPraise with us the God of grace. |
ababcb
This psalm of praise and thanksgiving for all of God's works in heaven and earth, passes over a dizzying range of thoughts. It begins with reflection on personal and individual blessings: a summary in verses 2-5 which is taken up and expanded point by point, in a closely-knit logical argument surveying all of space-time and culminating in a rousing universal Hallelujah.
This is a very free version of the psalm, expressing the sense of 48 stiches in only 25 lines. But it is also very faithful to its spirit and and thought. The NASB divides the psalm into four sections: verses 1-5, 6-14, 15-18, 19-22. Each section is distilled1 into one or two stanzas, in which almost every word2 has some basis in the psalm. The embedded "Hallelujah" refrain reflects the repeated "Praise God" of the psalm.
Despite the organization of individual motifs, the hymn closely follows the psalm's structure. A quick summary of its theme (verse 1) with personal application is followed by God's work in the past (verse 2) and the present (verse 3) which will continue in the future (verse 4). Finally, all creation is called to praise the Creator (verse 5).
Henry Francis Lyte was an obscure rector3 in small Anglican churches in southwest England. He wrote (for his probably unappreciative congregations) hymns4 and free paraphrases5 "in the spirit of the psalms". In keeping with the spirit of the age6, his versions exhibit careful attention to poetic craftsmanship.
ssssdtls|fmlsmfr; 55551 76543 65342
Through-composed
The text is in an unusual meter (8,7,8,7,4,7) that seems to be most common in Welsh texts9. I don't know any hymn tunes in that meter: the tunes used for these texts have meters like 8,7,8,7,8,7 or 8,7,8,7,4,7,4,7 or even 8,7,8,7,8,7,7; the fifth and/or sixth lines of each stanza are invariably repeated. I don't know the origin or reason for this practice.
John Goss was organist of St. Paul's in London, widely respected as a composer of anthems which were "truly sermons in song", faithful to the Anglican ideal. This tune was originally written for this text7 in anthem form, featuring different music for each stanza:8 stanzas 1, 3, and 5 with varied organ accompaniment, and stanzas 2 and 4 with vocal harmony. This is the original stanza 2, which (Goss had suggested) could alternatively be used for all stanzas.
Mark Andrews has written a fine tune for this text, also named "Lauda Anima". It is still under copyright, but represents an unexceptionable choice.
This expression of universal praise is universally appropriate.
DRAFT COPY: CIRCULATED FOR REVIEW
Copyright © 2002,2003,2004, Stephen Hutcheson
Please circulate copies to elicit comments, but do not broadcast or publish.
Feedback would be received with gratitude.
| These studies are created by members of the West Allen Church of Christ in Allen, Texas |